TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 8:12-15

Konteks

8:12 So then, 1  brothers and sisters, 2  we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh 8:13 (for if you live according to the flesh, you will 3  die), 4  but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live. 8:14 For all who are led by the Spirit of God are 5  the sons of God. 8:15 For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, 6  but you received the Spirit of adoption, 7  by whom 8  we cry, “Abba, Father.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:12]  1 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[8:12]  2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[8:13]  3 tn Grk “are about to, are certainly going to.”

[8:13]  4 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.

[8:14]  5 tn Grk “For as many as are being led by the Spirit of God, these are.”

[8:15]  6 tn Grk “slavery again to fear.”

[8:15]  7 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).”

[8:15]  8 tn Or “in that.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA